Lūcia Hērōs

Lūcia Hērōs (Lucia the Hero) is a sheltered-vocabulary Latin novella published by Arianne Belzer in 2019. It tells the story of Lucia, a young Roman girl who is always getting into mischief, and who longs to be a hero but is disheartened that the heroes in all the stories she hears are men. It is notable for its frank discussions of gender roles in Roman society and mythology, interspersed with humorous slapstick scenes of Lucia’s hijinks. It is also one of the longest novellas, but it is easily divided into distinct episodes that could stand alone. It includes a crossover with Lance Piantaggini’s Pisoverse series, with cameos from Agrippina and Rufus.

Available from Amazon.

Reading level

The author’s introduction states that this novella was written for readers in their second year of study. Comprehensible Antiquity puts this novella at Level D.

Diverse & Multicultural Identities

For information about how representation of multicultural and diverse identities is analyzed in LNDb, see here.

Parallel cultures

No depictions identified.

Gender

Features one cis female main character (Lucia), and directly addresses the gender roles of men and women in Roman society and mythology. Features no cis male main characters or transgender main characters.

Sexual identity

Features a depiction of heterosexual identity: Lucia has a mother and father.

SES/class

No depictions identified.

Religion

No depictions identified.

Disability

No depictions identified.

Language Statistics

Vocabulary

Word counts may differ from the author's advertised figures. See here for information about how words are counted in LNDb.

Word List

A complete word list for Lūcia Hērōs can be found here.

Glosses

This novella contains glosses in the form of footnotes with English translations or cultural notes in English.

Of the 278 unique words (not counting proper nouns) used in the text, 41 of them (14.7%) are glossed at their first appearance in the text. Of the 7964 total words in the text, 67 of them (0.8%) are glossed.

Glossary

This novella contains a Latin-English glossary, with every form of each word listed separately. The glossary is incomplete; some words used in the text are not found in the glossary.

Syntax

The ratio of compound sentences indicates what proportion of the total sentences are compound sentences, on average. A compound sentence is defined as a sentence with multiple T-units.
The ratio of complex sentences indicates what proportion of the total sentences are complex sentences, on average. A complex sentence is defined as a sentence with one or more subordinate clauses or verb phrases.
See here for more information.

Summary

The graph above shows the vocabulary and syntax of the novella relative to the other novellas studied. A higher position on the graph means that this novella scores higher than average in this criterion. These scores are not necessarily tied to reading level; this graph is descriptive of the novella's language rather than predictive of its difficulty.

Genre & Sources

This novella is in the genre of historical (Classical) with embedded stories from Classical mythology and Roman historical legend.

It contains adaptations of several stories: Circe changing Ulysses’s sailors into pigs (found in Odyssey book 10), Medea helping Jason acquire the Golden Fleece (found in Apollonius of Rhodes’s Argonautica and elsewhere), and Cloelia's escape from being a hostage (found in Livy 2.13). It alludes to other characters from myth, including Atalanta, Camilla, Penelope, Antigone, Penthesilea, Theseus, Bellerophon, Perseus, and Achilles.

Complete Plot Summary

CONTAINS SPOILERS
Lucia is a Roman girl who enjoys getting into mischief. She is always told by her mother that she is a “bad girl,” while her brother Sextus is never told that he is a “bad boy” for his hijinks. She wants to go to school like her brother does, but her mother says it is proper for girls to stay at home and weave. When he returns from school, Sextus tells Lucia a brief story from the Odyssey: when Ulysses arrives at Circe’s island, his sailors are turned into pigs. Lucia takes this to mean that all pigs might be transformed people. She goes to get her friend Rufus, and they try to change a pig in the kitchen back into a human. The pig escapes and runs through the kitchen, and Lucia gets in trouble. Another time, Sextus briefly tells the story of Jason, who, with the help of Medea’s magic, overcame a snake to acquire the Golden Fleece. Lucia decides to pretend that Sextus is the snake, and his toga is the Golden Fleece. She hides in his bed and jumps out, steals the toga, and brings it outside into the mud. She gets in trouble for this, and her mother says that she can’t be a hero because she is a girl. Lucia is sad, and goes to Rufus’s house. His mother Agrippina, no stranger to subverting Roman gender roles, explains to Lucia that girls can be heroes too. As an example, she tells her the story of Cloelia, who escaped from being a hostage and was recognized for her bravery with a statue. Agrippina gives Lucia a sword to remind her of this lesson. Later, Lucia and Rufus are walking through the woods when they see a group of boys bullying Sextus. Lucia scares off the bullies by throwing mud at them. Lucia’s mother tells her that she is a hero and a good girl.

First 100 Words

Underlined words are glossed in the text.

Lūcia puella mala est. Lūcia ipsa mala nōn est...sed Lūcia multa mala agit.
Lūcia cum familia habitat. Lūcia in domō magnā cum mātre et patre et frātre habitat. Fratri nōmen est Sextus, et frāter Lūciam vexat.
Itaque, Lūciam dēlectat vexāre Sextum.
Lūciam dēlectat in lutō lūdere, et Lūciam dēlectat capere rānas. Omnēs rānae Lūciam dēlectant.
Etiam...Lūciam dēlectat lutum in Sextī lectō pōnere, et Lūciam dēlectat ranās in Sextī saccō ponere. Sextum nōn dēlectat lutum. Et Sextum nōn dēlectant rānae. Itaque hoc dēlectat Lūciam.
Consilia mala capere Lūciam dēlectat. Consilia Lūciae semper Lūciam dēlectat et numquam familiam dēlectant.

Studies show that a reader should understand 98% of the words in a text in order to have a good chance of comprehending it. One rule of thumb is to read the first hundred words and count the number of unfamiliar words. If there are two or fewer unfamiliar words, it can be read without much difficulty. Three to five unfamiliar words is possible to read, but may be difficult. If there are six or more unfamiliar words, the text may be too difficult.

Supplementary Materials

If you have resources for Lūcia Hērōs and would like to share them on LNDb, please contact me.

Presentation

Illustrations? yes
Illustrator Sam Palacios
Macrons? yes
Font Comic Sans, 15 pt
Pages of story 125
Total pages 144
Chapters 20

Key Information

Publication date September 4, 2019
Publisher Independently published
ISBN 1688591648
ISBN-13 978-1688591646